Odlukom Komisije Zavoda za unapređivanje obrazovanja i odgoja zbirka Desanke Maksimović "Tražim pomilovanje" i izbor njene poezije izbačeni su iz programa za gimnazijalce u Srbiji. Na taj potez reagirala je udruga koja nosi ime čuvene književnice, ali i veliki broj pisaca, kritičara i prosvjetnih radnika. I dok ministar obrazovanja tvrdi da ništa nije konačno, struka kaže - uvedene su promjene zbog promjena, što je ujedno najdublji udar u povijest kulture i identiteta.
Učenici koji ove godine upisuju treći i četvrti razred gimnazije u Srbiji, možda se neće u školi upoznati s čuvenom zbirkom “Tražim pomilovanje” i poezijom Desanke Maksimović, jer su autori školskog programa novi plan, kažu, morali uskladiti s brojem sati i suvremenim konceptom nastave.
“S obzirom na to da se u četvrtom razredu obrađuju kanonska djela srpske i svjetske kniževnosti, bili smo prisiljeni da ponešto iz programa uklonimo. Uzeli smo u obzir činjenicu da je Desanka Maksimović vrlo prisutna u osnovnoj školi, a da neka djela jednostavno ne mogu biti prihvatljiva za osnovnoškolce”, navela je Dejana Milijić Subić, koordinatorica Komisije za srpski jezik i književnost.
Također, u dosadašnjem programu nije bilo mjesta za književnike poput Borislava Pekića, pa je “nepravda” ispravljena, dodaju u Komisiji. Predsjednica udruge ove velike srpske pjesnikinje takav potez vidi kao “kulturocid”.
“To je jedan zločin protiv povijesti književnosti, jedno apsolutno prekrajanje povijesti srpske književnosti i osnovnih vrijednosti koje su nesumnjive i dokazane”, kaže Svjetlana Šeatović iz udruge “Desanke Maksimović”.
Nakon pobune javnosti Komisija je predložila da se zbirka prebaci u prvi razred, jer “se bezvremenost Desanke Maksimović ne uklapa u poetičke okvire epohe, te postoji bojazan da bi i učenici pogriješili u vrednovanju njene poezije”. Udruženje književnika Srbije na to gleda kao na uvredu za učenike i nastavnike i traži odgovornost.
“Tražim pomilovanje” je među najboljim pjesničkim knjigama na srpskom jeziku, a teme su i moderne i univerzalne – svevremenske u aktualnosti i bezvremenske u trajanju, ali čini se da smeta što se u njima pjeva jezikom srpskog naroda i o njegovoj povijesti u potpuno suvremenom ključu koji smeta samo onima kojima je cilj gušenje srpskog identiteta i književnog naslijeđa”, kažu u Udruženju književnika Srbije.
Kako se došlo do zaključka da će prvašići bolje razumjeti značaj djela Desanke Maksimović od starijih gimnazijalaca? Profesorica srpskog jezika i književnosti Vesna Vojvodić smatra da je to besmisleno, kao i ocjena da je zbirci “Tražim pomilovanje” mjesto u odjeku književne epohe srednjeg vijeka.
“Desanka Maksimović je samo inspirirana ‘Dušanovim zakonikom’, koji je pravni akt i uopće ovdje nije riječ o nekakvom dijalogu epoha, nego je to čini mi se još jedan ružan i sraman čin kojim ljudi pokušavaju zataškati nešto za što zaista nemaju valjano opravdanje niti obrazloženje”, izjavila je Vesna Vojvodić iz Sindikata prosvjetnih radnika “Nezavisnost”.
Prema pisanju lista “Danas”, Nacionalni obrazovni savjet izjašnjavao se o novom programu još prošle godine i nikakvih primjedbi na to što su izostavljena djela poznate pjesnikinje nije bilo. U Savjetu objašnjavaju da su pred sobom imali opsežan dokument od tisuću stranica i da je napravljen slučajan propust.
“Smatram da je najčestitije, ukoliko im nije dan razuman rok da pogledaju, da prouče taj materijal i da se odluče hoće li za njega glasati ili protiv njega, da se onda jave i kažu na takvoj sjednici da odbijaju biti samo puki poslušnici”, kaže Vojvodić.
A da primiri strasti javio se srbijanski ministar prosvjete Mladen Šarčević koji tvrdi – odluka nije konačna. Međutim, nije bio dostupan za razjašnjavanje kako to misli, kada su Programi za treći i četvrti razred gimnazije, prenosi također “Danas”, u kojima nema djela Desanke Maksimović, već objavljeni u Prosvjetnom glasniku 2. lipnja, a pravilnik u kojemu se nalaze je potpisao upravo on.
N1 pratite putem aplikacija za Android | iPhone/iPad | Windows| i društvenih mreža Twitter | Facebook | Instagram.