Njemačka komesarka za integraciju Aydan Ozoguz predložila je da bi božićno-novogodišnje obraćanje naciji kancelarke Angele Merkel trebalo biti emitirano uz arapski prijevod.
Istaknula je da je cilj njenog prijedloga da obraćanje kancelarke razumiju i migranti i izbjeglice koji su došli u Njemačku.
“Izbjeglice su tema godine. Prema tome, bilo bi dobro kad bi i oni mogli razumjeti kako vidimo situaciju u zemlju. Naprimjer, to se može dogoditi u božičnom i novogodišnjem obraćanju kancelarke i predsjednika”, rekla je Ozoguz za njemački “Blid”.
Predložila je i da medijske knjižnice državnih emitera ARD i ZDF također trebaju imati prijevod na nekoliko jezika kako bi se pomoglo integraciji izbjeglica i migranata.
Predložila je da se obrati pažnja na arapski, perzijski, paštu, tigrinja jeziku, kao i na engleski i francuski.