Čini se da djelatnici jednog osječkog poštanskog ureda nije bilo jasno pravilo o slanju brzojava istaknuto na web stranici te institucije.
Naime, sugrađanki koja je željela poslati brzojav sućuti na engleskom jeziku unutar Osijeka osobi američkog podrijetla, djelatnica to nije dopustila, piše Glas Slavonije.
“Brzojav sućuti sam željela poslati Amerikanki s adresom u Osijeku, ali koja hrvatski ne razumije baš dobro, pa sam smatrala prikladnim da ga napišem na njoj razumljivom jeziku”, kazala je žena za Glas Slavonije.
Brzojav je na kraju ipak uspjela poslati iz ureda Glavne pošte, a glasnogovornica Hrvatske pošte joj se ispričala te je rekla da je upućena primjedba na postupanje djelatnice.
Inače, sadržaj brzojava mora biti napisan latinicom, no nigdje ne stoji da to ne može biti bilo koji jezik izuzev hrvatskog. Pravilo nalaže da adresa mora biti cjelovita, kao i ulica i kućni broj, a da sadržaj mora biti napisan latinicom, na otvorenom slogu. Nije moguće poslati tek brzojav bez sadržaja, ali ni onaj čiji sadržaj vrijeđa dostojanstvo, čast osobe i javni moral, odnosno smjera protiv sigurnosti i obrane države te sigurnosti života ljudi.