Američki institut ponovno u akciji: Riječ "uhljeb" ne postoji u engleskom jeziku

Vijesti 20. lip 201913:28 > 13:48
Američki institut

Nakon što su se prije dvije godine s Američkog instituta u Zagrebu oglasili plakatom s ilustracijom Melanije Trump koji su morali ukloniti, danas je osvanuo njihov novi 'plakat s porukom'.

“Zamislite koliko daleko možete stići uz malo znanja engleskog jezika”, pisalo je na plakatima s ilustracijom američke prve dame Melanije Trump. Kako su se tim plakatom našalili zbog lošeg engleskog Trumpove, dobili su upozorenje te su ga maknuli u vrlo kratkom roku, i to na zahtjev samo prve dame SAD-a.

“Ta kompanija koja je radila tu marketing kampanju nije upoznata s hrvatskim propisima, zakon o obveznim odnosima i hrvatski kodeks o oglašavanju jasni su u tom pravcu da nitko, nitko ne smije upotrebljavati lice, fotografiju nekog pojedinca u marketing svrhe ako nema suglasnost tog pojedinca.”, kazala je tada Nataša Pirc-Musar, odvjetnica Melanije Trump.

Nova akcija Američkog instituta

Danas je na nekoliko lokacija u Zagrebu osvanuo billboard na kojem Američki institut s porukom: “Izraz uhljeb ne postoji u engleskom jeziku.”

VEZANE VIJESTI

“Svjedoci smo korumpiranog sistema koji je postao teret svima te javnog sektora koji je toliko velik da ga je nemoguće održavati. Kao što znate, svake godine na listi najkorumpiranijih zemalja na svijetu, Hrvatska se približava vrhu svakim novim zaposlenjem iz interesa u javnom ali i privatnom sektoru. Nepotizma naravno ima svuda pa tako i na Zapadu, samo je manje zastupljen, postoje jasni ‘anti-nepotism’ zakoni te zbog “uhljebljivanja” ljudi masovno ne iseljavaju kao što je to slučaj u Hrvatskoj. U posljednjem desetljeću uhljebi su postali svakodnevnica i stvarnost, nešto što je postalo (i ostalo?) društveno prihvatljivo jer se ništa po tom pitanju ne poduzima, dapače postaje sve gore. I dalje se izmišljaju i namještaju radna mjesta za podobne, a sposobni i kvalificirani napuštaju zemlju” rekla je Maša Anišić Campbell, osnivačica Američkog Instituta u Zagrebu.

“Inače, izraz “uhljeb” koji se u Hrvatskoj počeo masovno upotrebljavati posljednjih godina uistinu nema svoju izvedenicu na engleskom jeziku, što je zanimljiva činjenica. Time smo htjeli poručiti da se naši ljudi, koji sreću traže vani, s nekim apsurdima u zapadnom svijetu ipak neće morati boriti. No, svejedno će morati naučiti jezik, naročito ako žele napredovati i integrirati se u moderno društvo. Ruku na srce, uhljeba ima posvuda, samo sigurno ne u ovoj mjeri gdje to, uz ostale nepovoljne stvari u Hrvatskoj, ljude tjera na emigraciju. U našoj zemlji uhljebi su doslovno postali (i ostali) kulturološki fenomen”, kaže Anišić.

Američki institut

I

N1 pratite putem aplikacija za Android | iPhone/iPad | Windows | i društvenih mrežaTwitter|Facebook | Instagram.