Jergović: Hrvatski i srpski nacionalisti karikature su jedni drugih

Vijesti 10. ožu 202020:49 > 21:10
N1

Gost Pressinga bio je pisac Miljenko Jerković. Koronavirus, nacionalizmi, micanje bisti s Pantovčaka samo su neke od tema o kojima je razgovarao s urednikom i voditeljem Ilijom Jandrićem.

“Mediji umjesto da informiraju neprestano proizvode strah, paniku, prenose vijesti koje su neprovjerene, lažne vijesti, prenose danas etablirani portali vijesti britanskih tabloida koji pišu da je Velika Britanija nova Italija i to se kod nas plasira kao nešto sasvim ozbiljno, a nema ozbiljnih medija u Hrvatskoj koji bi pravili ravnotežu. Imamo glasila koja proizvode potpuno histeričnu stvarnost koja cijeloj stvari nimalo ne pomaže”, komentirao je situaciju oko epidemije koronavirusa pisac Miljenko Jergović.

“Slučajnost u svemiru svašta čini”, komentirao je pak micanje bista s Pantovčaka što je predsjedniku Zoranu Milanoviću savjetovao u jednoj kolumni. “Mislim da je jako dobro što je sklonio biste jer su one u zatvorenom prostoru predsjedničkog ureda izraz idolopoklonstva.

Ako hoće poručiti svojim građanima da su ti ljudi veliki i važni i velikani hrvatske kulture i povijesti onda predložite svojim građanima da s razumijevanjem čitaju, a to bih im ja predložio, Antu Starčevića, Stjepana Radića, a od izlivenih gfava Starčevića i Radića nema nikakve koristi, one mogu u park ili muzej bista ako postoji.”

Što se tiče same promjene na Pantovčaku, njemu ona govori da kada se ljudi nađu pred glasačkim listićem ipak biraju i to je nešto što govori jako dobro o hrvatskim građanima i društvu. “Čini se da su građani na neki način živahniji od političke scene i političara i dobro je što je tako”, smatra Jergović.

N1

Na pitanje bi li mu netko od političara bio zanimljiv predložak za lika u romanu kaže kako ima zanimljivih ljudi na hrvatskoj političkoj sceni čija imena ne bi spominjao da se netko ne uvrijedi, ali to su, isitče, oni ljudi s dna koji su vam najmrži i najgadniji, a u njima ima romanesknog potencijala jer su najgori gadovi i hulje.

U hrvatskoj književnosti osjeća se kao usamljena pojava i misli da mu to i jest cilj jer je idealna pozicija pisca pozicija stranca i pozicija nekoga tko na samog sebe uspijeva gledati sa strane. “Ja pokušavam sebe i svijet oko sebe vidjeti sa strane, kako to izgleda u nekoj dramaturgiji.”

Kaže da jezik kojim piše najčešće naziva hrvatskim i dodaje da je on pisac samo onih koji ga čitaju i razumijevaju preko svog materinjeg jezika. “Ja sam njihov pisac gdje god se oni rodili i gdje god živjeli. Nisam pisac onih koji me ne čitaju i apriori mrze ili onih koji površno zaključe čitajući dijelove mojih novinskih kolumni”, pojašnjava Jergović.

“Hrvati su Srbi s neizlječivim kompleksom manje vrijednosti” napisao je Jergović u jednoj kolumni nakon pobjede Novaka Đokovića. Kaže da je to bila hiperbola i da je mogao obrnuti i reći isto i za Srbe i nekoga drugoga. “Naši malograđani i veliki domoljubi se ponašaju kao karikature onih s one strane granice i to je karakteristično za sve narode i narodnosti iz ovih krajeva”, zaključio je.

O kritikama koje mu upućuju iz Sarajeva, što misli o situaciji u BiH i sudbini njegove rodne zemlje, zašto misli da u Hrvatskoj ne razumiju Ivu Andrića, zašto smatra da je hrvatska književnost izolacionistička, a srpska ekspanzionistička, što misli o kinematografiji ovih prostora i što mu je problematično oko jugonostalgije pogledajte u videozapisu emisije.

N1 pratite putem aplikacija za Android | iPhone/iPad | Windows| i društvenih mreža Twitter | Facebook | Instagram.