Njemačka i Hrvatska kao članice Europske unije primjenjuju propise o međusobnom priznavanju recepata pa je moguće dobiti u obje zemlje lijek s receptom izdanim u drugoj.
Ali, postoje neke važne stvari koje treba uzeti u obzir, prenosi Fenix magazin.
EU format recepta
Trebao bi biti izdan u EU formatu kako bi se olakšalo priznavanje u drugim državama članicama. U praksi to znači da recept mora sadržavati određene podatke, kao što su ime pacijenta, ime liječnika koji je izdao recept, propisane lijekove i doziranje.
Dostupnost lijeka
Nisu svi lijekovi propisani u Hrvatskoj dostupni u Njemačkoj ili se mogu izdati zbog različitih propisa o odobrenju. I obrnuto.
Praksa u ljekarnama
Na odluci ljekarne je hoće li prihvatiti strani recept. Neke ljekarne mogu zahtijevati dodatne informacije ili potvrdu liječnika koji je izdao recept.
Troškovi
Mogu varirati, a moguće je da ih osoba mora snositi sama ako nemate europsku zdravstvenu karticu (EHIC) ili odgovarajuće zdravstveno osiguranje.
Recept s pravilnim podacima
Na službenoj stranici europa.eu piše pojašnjenje o predočenju recepta u drugoj zemlji EU-a. Prema onome što piše na njoj, recept vrijedi u svim zemljama EU-a. Međutim, lijek propisan receptom u jednoj zemlji možda je nedostupan u drugoj ili je možda dostupan, ali pod drugim imenom.
Stoga, od liječnika se može zatražiti “prekogranični recept”, odnosno recept koji se može upotrijebiti u drugoj zemlji EU-a.
Ne postoji određeni obrazac ili format recepta koji se može upotrijebiti u drugoj državi članici EU-a. U većini slučajeva recept koji se upotrebljava u zemlji gdje je izdan trebao bi sadržavati dovoljno informacija za upotrebu u drugoj zemlji EU-a. On bi morao sadržavati pacijentovo puno prezime, ime i datum rođenja; datum izdavanja recepta; podatke o liječniku koji ga je izdao – puno prezime i ime, stručne kvalifikacije, podatke za izravan kontakt, adresu liječničke ordinacije (uključujući zemlju) i potpis (vlastoručni ili digitalni); podatke o propisanom lijeku – njegov opći naziv (a ne komercijalno ime koji se može razlikovati od zemlje do zemlje), oblik (tableta, otopina itd.), količinu, snagu i doziranje.
Ako mislite da ćete u inozemstvu trebati uzeti lijek koji vam je propisan ili ako vam je u inozemstvu propisan lijek koji ćete trebati uzimati u svojoj zemlji, provjerite je li liječnik ispisao sve navedene podatke. Tako će ljekarnik u drugoj državi članici moći razumjeti recept i točno odrediti koji lijek tražite i kako ga dozirati.
E-recepti
Ako vam je doktor izdao e-recept, obično ćete ga morati zamoliti za primjerak na papiru ako namjeravate iskoristiti recept u drugoj zemlji EU-a jer e-recept možda neće biti moguće upotrijebiti izvan vaše zemlje.
Međutim, neke države članice EU-a uvele su interoperabilne sustave za e-recepte. Primjerice, e-recepti izdani u Finskoj mogu se upotrijebiti u Estoniji, Hrvatskoj i Portugalu bez potrebe za primjerkom na papiru.
N1 pratite putem aplikacija za Android | iPhone/iPad i mreža Twitter | Facebook | Instagram | TikTok.
Kakvo je tvoje mišljenje o ovome?
Pridruži se raspravi ili pročitaj komentare