Novi viralni hit u Bosni i Hercegovini i regiji! Bivši poglavar Islamske zajednice Mustafa Cerić izmislio je novu riječ za Bajram.
Na svojoj Facebook stranici Cerić je napisao je da je “hižaslav” prikladna kovanica, jer se sastoji od starobosanskih riječi hiža i slav, što znači kuća i slaviti. Poručuje da je to obrana bosanskog jezika.
Vijest se brzo proširila društvenim mrežama i nitko nije siguran je li nekada prvi čovjek Islamske zajednice bio ozbiljan.
No, nešto je krenulo krenulo krivo. Nakon što je dao svoj prijedlog za bosansku inačicu perzijske riječi “bajram” društvene mreže odmah su planule. Pa je bajramska molitva postala hidžislav namaz, čestitka Hidžislavćula, Selma Bajrami preimenovana u Selmu Hidžislavi, bajramski novac za djecu postao hidžislavbanka, a Cerić – glavni viralni hit.
“To je u najmanju ruku nekulturno, nekorektno, amaterski, diletanstki. Ponaša se kao penzioner hobista. Bez savjeta lingvista, etičkih i teoloških stručnjaka, izaći s izjavom da treba preimenovati naziv samog Bajrama je u najmanju ruku nekulturno”, kaže Dragan Bursać, kolumnist portala BUKA.
Za nekad prvog čovjeka Islamske zajednice, hidžaslav nije samo jezički eksperiment, nego “mač obrane bosanskog jezika”. Podignut u ime Bošnjaka – da se vrate svojoj hidži, domu, bosanskom korijenu, pravu na zemlju i državu. Ali zašto bi bosanski jezik bio samo za bošnjake, pita Cerića zastupnica u državnom Parlamentu, Maja Gasal Vražalica.
Ono što mnogi danas ne razumiju je da li je nekada prvi čovjek Islamske zajednice ozbiljan ili se šali. I ako ne uspije u nakani da promijeni višestoljetni naziv za najveći muslimanski praznik, u nečemu je uspio: da jedne nasmije, druge naljuti, a treće ostavi u nedoumici.
Više pogledajte u prilogu.
N1 pratite putem aplikacija za Android | iPhone/iPad | Windows| i društvenih mreža Twitter | Facebook | Instagram.