Anglizmi dosadili i Ustavnom sudu

Vijesti 10. tra 201511:48 > 11:49
Google Maps

Plejadi onih kojima smetaju sveprisutni anglizmi ovih se dana svrstao i Ustavni sud, koji je u odluci o sazivanju referenduma o izdvajanju pratećih i neosnovnih djelatnosti u javnom sektoru upozorio na neprimjerenost uporabe izraza "outsourcing" u hrvatskom pravnom sustavu.

“Ustavni sud prvo upozorava na neprimjerenost uporabe u hrvatskom pravnom sustavu anglizma ‘outsourcing'”, stoji u točki 8. rješenja kojim je Ustavni sud neustavnim proglasio referendumsko pitanje koje su predložiili sindikati, a svojim potpisima poduprlo više od pola milijuna birača.

Da bi mjera kojom je Vlada iz javnog sektora namjeravala izdvojiti prateće i neosnovne djelatnosti trebala nositi hrvatski naziv upozoravali su i saborski zastupnici tijekom rasprave o zahtjevu za raspisivanjem referenduma.

“Ova vlada je počela svoju funkciju s ‘clean startom’ vrijednim desetke milijuna kuna, a nakon toga krenula s uvođenjem ‘revolving door’ u državnu upravu. Nakon toga krenuli smo sa ‘outsorcingom’, da bismo nakon toga čuli da ćemo se baviti ‘spin offom’, a na kraju ‘in house’ obavljanjem određenih djelatnosti. Moram priznati da su me ti termini, koji su sigurno u duhu hrvatskog jezika, zbunili”, rekao je tada HDZ-ov Davorin Mlakar.

Da treba izbjegavati nepotrebne anglizme tamo gdje je moguće suglasni su i stručnjaci, no čini se kako političari i državni službenici vrlo rijetko traže savjete jezikoslovaca.